Treasure Island

Gustavo Adolfo Becquer

(17 February 1836 - 22 December 1870 / Seville)

Rimas IX


Besa el aura que gime blandamente
Las leves ondas que jugando riza;
El sol besa a la nube en occidente
Y de purpura y oro la matiza;
La llama en derredor del tronco ardiente
Por besar a otra llama se desliza,
Y hasta el sauce, inclinandose a su peso,
Al rio, que le besa, vuelve un beso.

Submitted: Monday, October 18, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Rimas IX by Gustavo Adolfo Becquer )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. राखी, Shobha Khare
  2. साहस, Shobha Khare
  3. आओ सब मिल कर एक साथ, Shobha Khare
  4. Albert Einstein, gajanan mishra
  5. अब तक रहे देखते सब को, Shobha Khare
  6. जीवन, Shobha Khare
  7. Moon Sonnet, Elaine Clarke
  8. भाग्य, Shobha Khare
  9. First unknown, hasmukh amathalal
  10. Nuakhai, gajanan mishra

Poem of the Day

poet John Gay

Friendship, as love, is but a name,
Save in a concentrated flame;
And thus, in friendships, who depend
On more than one, find not one friend.

A hare who, in a civil way,
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]