Jose Marti

(1853-1895 / Cuba)

¡Oh, Margarita!


Una cita a la sombra de tu oscuro
Portal donde el friecillo nos convida
A apretarnos los dos, de tan estrecho
Modo, que un solo cuerpo los dos sean:
Deja que el aire zumbador resbale,
Cargado de salud, como travieso
Mozo que las corteja, entre las hojas,
Y en el pino
Rumor y majestad mi verso aprenda.
Sólo la noche del amor es digna.
La oscuridad, la soledad convienen.
Ya no se puede amar, ¡oh Margarita!

Submitted: Tuesday, August 31, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (¡Oh, Margarita! by Jose Marti )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Limerick-37, DEEPAK KUMAR PATTANAYAK
  2. ****~ARRANGED MARRIAGE~****, Amit Ray
  3. Jessica Simpson, Justin Reamer
  4. Midterms, Justin Reamer
  5. Thirteenth floor, Daisy Pereira
  6. Philosophy, Justin Reamer
  7. Eternal Spirits, RoseAnn V. Shawiak
  8. Waiting On God, Tom Zart
  9. Eunuch, arshad arshad
  10. Messengers Of The Heart, Tom Zart

Poem of the Day

poet Robert William Service

Just Home and Love! the words are small
Four little letters unto each;
And yet you will not find in all
The wide and gracious range of speech
Two more so tenderly complete:
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet Paul Muldoon

 

Trending Poems

  1. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. Fire and Ice, Robert Frost
  4. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  5. If, Rudyard Kipling
  6. If You Forget Me, Pablo Neruda
  7. Still I Rise, Maya Angelou
  8. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  9. Daffodils, William Wordsworth
  10. Dreams, Langston Hughes

Trending Poets

[Hata Bildir]