Mondesanblick (Caspar David Friedrich Zugeeignet) - Patrzac Na Ksiezyc (Polish Translation) Poem by Johann Joseph Clahsen

Mondesanblick (Caspar David Friedrich Zugeeignet) - Patrzac Na Ksiezyc (Polish Translation)

Rating: 5.0

Caspar David Friedrich zugeeignet


Mondesanblick - überall Erwarten
Des Zaubers… zwischen Wipfel
Und Gestein, den Wald

Erlösend, über Pfad und Wurzel
Ruhend… bei Kapelle
Oder Kreuz…

Anleuchtend aus Ruinen
Wie den Meeren… aus Klippen
Mit dem Licht der ganzen Welt!


Patrząc na księżyc
(Polish Translation)

Dedykowane Casparowi Davidowi
Friedrichowi

Widok księżyca – wszędzie oczekiwanie
Na czary … pomiędzy czubkami drzew
I kamieniami, przynosząc wybawienie

Lasowi, poprzez ścieżkę i korzenie
Odpoczywając … przy kapliczce
Albo krzyżu …


Przebłyskując z ruin
Jak z mórz... z podwodnych skał
Światłem całego świata!

Translation/Tłumaczenie: Grzegorz Supady

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Johann Joseph Clahsen

Johann Joseph Clahsen

Oberschledorn in Germany
Close
Error Success