Main use sochti to hoon lekin,
Isqadar sochti nahin ke kabhi,
Woh mahaz soch ban ke rah jae.
Main use chahti to hoon lekin,
Isqadar chahti nahin ke kabhi,
Woh mahaz chah ban ke rah jae.
Main use dekhti to hoon lekin,
Isqadar dekhti nahin ke kabhi,
Woh mahaz deed ban ke rah jae.
Uski chahat ke kutch taqaze hayn,
In taqazon meyn dhoondhti hoon use,
Woh tasawar nahin haqeeqat hay,
Aur haqeeqat meyn khojti hoon use,
Kohe faran se noor jo chamka,
Uski kirnon meyn dekhti hoon use.
Falsafi mayn nahin, muhabbat hoon,
Main sharafat hoon, main sadaqat hoon,
Mayn amanat hoon, mayn deyanat hoon,
Mayn musarrat hoon, mayn hi rahat hoon.
Aap jis nam se pukaren mujhe,
Dar haqueequat main sirf aurat hoon.
Keyun bhatakti phiroon main aur kahin,
Rahnuma mera jab yahan hay yehin,
Kamli wale ke naqshe pa pe jabeen,
Yehi iman hay yehi hay yaqeen.
A beautiful poem and you said the Style of MOHAMMED(SAW) i should be adopted no can can find ever ever such a Rahnuma a Leader that came to this world for us for humanity Iski taareef nahii kar sakta ki ye poem kitni khubsurat hai..jo dil ko chhu jaaye usse khubsurat aur kya thank you Assalam o Alaikum
A great, thoughtful poem, the firmness of a strong woman is nicely painted.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Superb: Keyun bhatakti phiroon main aur kahin, Rahnuma mera jab yahan hay yehin, Kamli wale ke naqshe pa pe jabeen, Yehi iman hay yehi hay yaqeen