Pinecones crunch below my feet,
Little brittle seeds squished beneath,
Hear the sound the crackle of life,
Destroyed small worlds not in my sight,
Was it there? Was it really alive?
Could my feet have stopped the breathing of life?
The air of something running its mind,
Mysterious foot left nothing behind,
I vanished so much in so little time,
But I guess its ok it’s not in my sight,
Night comes close so I kneel down,
What do I see?
Nothing but towns,
Cities, countries, buildings all kinds,
Now demolished by steps of mine,
Was it there? Was it really alive?
But I guess its ok it’s not in my sight,
Broken dreams a world I killed,
Tears of regret water just spills,
Flows down my face slipping off cheeks,
Falls on this pinecone squished by me,
Wait it moves!
There’s something I see!
It’s growing again the color of green!
New world of life!
I know what this means!
We’re all alive!
A beautiful thing!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I loved the analogy with the pine cone and how new life came to be at the end, along with new hope!