Life After Death Poem by Motunrayo Yusuf

Life After Death



Life after death

Dear survivors
I welcome you, which is the least I could do
Pardon me if I don't offer a seat
Only that the termites also have nothing to feed

I would have offered a drink
Only that the river flows with youthful blood

I would have offered a meal
Only that the market is in pieces
The 'iya-oloja' ran so fast that she lost her veil

The council of elders, our dear incorrigibles
Who mistakenly squeezed our milk and honey
To swell the bossom of their belly
Now even the breast milk is on a maybe
The acclaimed saints, who fast from dawn to dusk
But they are the leaders of the cake sharers on the high table.

They all surrounded the pot of porridge
Along side their clans and coverage
With greedy fingers, they ate
They ate hurriedly
They ate selfishly
They ate secretly
But some forgot to wipe up neatly
And it came out vividly
Still, they were excused sneakily

With lots of trails, we now triumph
A sign of hope
Where they no longer eat hurriedly
Where our voices will be heard
Where the pot and the porridge now belongs to all

We only hope that this light will surpass the darkness
With all its fangs, thongs and thickness
Without any form of weakness
Our era of life after death

Wednesday, August 17, 2016
Topic(s) of this poem: narrative
COMMENTS OF THE POEM
Motunrayo Yusuf 27 August 2016

Author's note on Life after Death The poem portrays the setting of a country with past glory of rich milk and honey but now struggles with the termites of corruption, fraud and impunity. The functions played by the council of elders - the government, is being emphasized with the use sarcastic features. The acclaimed saints, who fast from dawn to dusk are supposed to be trusted and upright, but they are ironically emphasized as the leaders of the cakes sharers on the high table. Towards the end of the poem, it is presented that rays of light were seen at the end of the tunnel, a sign of hope for those who survived. Where they pray peace will be restored to the country, where dried bones will breathe life.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success