Treasure Island

Mewlana Jalaluddin Rumi

(1207 - 1273 / Persia)

Laila and the Khalifa.


The Khalifa said to Laila, "Art thou really she
For whom Majnun lost his head and went distracted?
Thou art not fairer than many other fair ones."
She replied, "Be silent; thou art not Majnun!"


If thou hadst Majnun's eyes,
The two worlds would be within thy view.
Thou art in thy senses, but Majnun is beside himself.
In love to be wide awake is treason.
The more a man is awake, the more he sleeps (to love);
His (critical) wakefulness is worse than slumbering.


Our wakefulness fetters our spirits,
Then our souls are a prey to divers whims,
Thoughts of loss and gain and fears of misery.
They retain not purity, nor dignity, nor lustre,
Nor aspiration to soar heavenwards.
That one is really sleeping who hankers after each whim
And holds parley with each fancy.

Submitted: Thursday, January 01, 2004

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read poems about / on: loss, lost, love, sleep, fear

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Laila and the Khalifa. by Mewlana Jalaluddin Rumi )

Enter the verification code :

  • Abdullah Ahmed Geelah (5/23/2006 2:50:00 PM)

    Rumi is one of my favourite poets, eventhough he wrote and collaborated his poems 850 years ago his poems are still read today. One of his famous saying 'the lamps are different but the light is the same' sends messages to people, that this man was a peaceful, this is because he means that the three monothestic religions are the same but their beliefs are unique.

    His poem Laila and the Khalifa, is well.....OK but it has some vocabulary misunderstandings/mistakes. This is because he wrote his poems in Turkish, Arabic and Persian and people over time translated to different languages so the translaters didn't accurately translate it. For example, Khalifa means Caliph a muslim ruler, Laila is a Arabic name meaning Night and Majunun means Crazy man or lunatic in Arabic. So be careful. (Report) Reply

Read all 1 comments »

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

New Poems

  1. Salome (Rubiyat sonnet), Gert Strydom
  2. See everything pure, gajanan mishra
  3. When I hold you tightly against me, Gert Strydom
  4. the gramophone record, Somanathan Iyer
  5. the idiot box, Somanathan Iyer
  6. We can't live, Somanathan Iyer
  7. Ideals, Somanathan Iyer
  8. That's Racist, Lawrence S. Pertillar
  9. The best I could do, Somanathan Iyer
  10. A Confidence Born Of Grace, John deVries

Poem of the Day

poet Anne Bradstreet

Lo, now four other act upon the stage,
Childhood and Youth, the Many and Old age:
The first son unto phlegm, grandchild to water,
Unstable, supple, cold and moist's his nature
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]