Harold Monro

(14 March 1879 - 16 March 1932 / Brussels)

Great City - Poem by Harold Monro

When I returned at sunset,
The serving-maid was singing softly
Under the dark stairs, and in the house
Twilight had entered like a moon-ray.
Tune was so dead I could not understand
The meaning of midday or of midnight,
But like falling waters, falling, hissing, falling,
Silence seemed an everlasting sound.

I sat in my room,
And watched sunset,
And saw starlight.
I heard the tramp of homing men,
And the last call of the last child;
Then a lone bird twittered,
And suddenly, beyond the housetops,
I imagined dew in the country,
In the hay, on the buttercups;
The rising moon,
The scent of early night,
The songs, the echoes,
Dogs barking,
Day closing,
Gradual slumber,
Sweet rest.

When all the lamps were lighted in the town
I passed into the street ways and I watched,
Wakeful, almost happy,
And half the night I wandered in the street.


Comments about Great City by Harold Monro

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, April 21, 2010



[Hata Bildir]