Chinese Couplet: Lu Mengzheng "2,3,4,5; 6,7,8,9" 呂蒙正 二三四五 六七八九 Poem by Frank Yue

Chinese Couplet: Lu Mengzheng "2,3,4,5; 6,7,8,9" 呂蒙正 二三四五 六七八九



"2,3,4,5; 6,7,8,9":
An Odd Encoded Homonym-Omission Couplet
- by LU MENGZHENG (946-1011)
- Translated by Frank C Yue

"Two, Three, Four, Five,

Six, Seven, Eight, Nine."


"No ONE"-"Wu Yi": "No clothes" to wear; that's it.
"Missing TEN"-"Shao Shi": that's "Little toeat"!
Written on top of the ultra terse couplet: "North, South" only;
"Dong Xi": "East, West", the other twodirections are missing clearly:
That can only mean one thing -
In my 'home' there is "Nothing! "


(2013.10.15)


宋 • 呂蒙正
二三四五
六七八九

橫額: 南北


Translator's Notes:

1. We each have 5 digits in each hand. "1,2,3,4,5" on the right, "6,7,8,9,10" on the left.

2. Therefore, "-2,3,4,5" = "No 1", pronounced as "Wu Yi" (in Chinese) = '無一' (衣) , meaning "No clothes".

3. "6,7,8,9 - " = "Missing 10" = "Shao Shi" = '少十' (食) , meaning "Little to eat".
4. 橫批(只有) : "南北",(所以) 沒有 "東西"。
Written atop the couplet: "North, South" only; 2 of the 4 cardinal points,
but "Dong Xi": "East, West", the other 2 directions are missing.
and the 2-word combo "東西" also means "something".
Therefore, 沒有 "東西" = (have) "nothing" (at home) !
The young scholar then was in abject poverty.

Tuesday, October 27, 2020
Topic(s) of this poem: poverty
COMMENTS OF THE POEM
Bri Edwards 27 October 2020

Cchinese? ;) and so it goes

0 0 Reply
M S Newhadney 27 October 2020

what a strange understanding of numbers! ! ! ! !

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Frank Yue

Frank Yue

Planet Earth
Close
Error Success