Harold Hart Crane
We will make our meek adjustments,
Contented with such random consolations
As the wind deposits
In slithered and too ample pockets.
For we can still love the world, who find
A famished kitten on the step, and know
Recesses for it from the fury of the street,
Or warm torn elbow coverts.
We will sidestep, and to the final smirk
Dally the doom of that inevitable thumb
That slowly chafes its puckered index toward us,
Facing the dull squint with what innocence
And what surprise!
And yet these fine collapses are not lies
More than the pirouettes of any pliant cane;
Our obsequies are, in a way, no enterprise.
We can evade you, and all else but the heart:
What blame to us if the heart live on.
The game enforces smirks; but we have seen
The moon in lonely alleys make
A grail of laughter of an empty ash can,
And through all sound of gaiety and quest
Have heard a kitten in the wilderness.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Chaplinesque by Harold Hart Crane )
Poem of the Day
- Blackberry-Picking, Seamus Heaney
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Still I Rise, Maya Angelou
- On the Ning Nang Nong, Spike Milligan
- Daffodils, William Wordsworth
- The Prison Cell, Mahmoud Darwish
- A Thought, Robert Louis Stevenson
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- Dreams, Langston Hughes
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(16 April 1918 – 27 February 2002)
(April 13,1939 - August 30, 2013)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(24 January 1572 - 31 March 1631)