Who has power over his foe and does not slay him is his own enemy.
With a stone in the hand and a snake on a stone
It is folly to consider and to delay.
Others, however, enounce a contrary opinion and say that it is preferable to respite captives because the option of killing or not killing remains; but if they be slain without delay, it is possible that some advantage may be lost, the like of which cannot be again obtained.
It is quite easy to deprive a man of life.
When he is slain he cannot be resuscitaied again.
It is a condition of wisdom in the archer to be patient
Because when the arrow leaves the bow it returns no more.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem