Burp - (German Version) Ruelps Poem by Herbert Nehrlich

Burp - (German Version) Ruelps

Am Fenster sitzt ein grauer Spatz
beaeugt von einer alten Katz'.
Der Vogel frisst vom Napf Getreide,
fuellt damit seine Eingeweide.

Der Katze knurrt der leere Magen,
hat nichts gegessen schon seit Tagen.
Nun springt die Katz mit einem Satz....
den grauen kleinen Spatz, den hat's.

Der Vogel der ja einst gesungen
wird von der Katze runterg'schlungen.
Im Magen selbst ist es sehr sauer,
hier schlaegt kein Vogelherz auf Dauer.

Der Spatz, in sehr prekaerer Lage
stellt sich die doch sehr kluge Frage:
Was wohl passiert wenn er sich wehrte
weil er die Freiheit so begehrte.

In diesem Augenblick da spuerte
die Katz' 'nen Stich was dazu fuehrte
dass aus des Magens inn'rer Feuchte
ein Katzenruelpser nun entfleuchte

und durch den Druck von Saeuren, Basen
entstand ein Aufwind von den Gasen.
Erst brodelte der Brei und kochte,
dem Sperling schon das Herze pochte.

Er spannte seine Fluegel aus
und flog dann mit dem Ruelpser raus.


English:

A sparrow sits, as sparrows will
gray-feathered on a window sill.
He eats there, from a bowl, fresh seeds
and thus fulfills his body's needs.

A cat observes the sparrow eating
and wonders whether this brief meeting
could lead to fill the belly since
she'd found no food in garbage bins.

And for some weeks she'd fed on roaches
inside retired Greyhound coaches.
In desperation now she pounces,
with all her pounds and fourteen ounces
and swallows quickly the gray bird,
who, going down, says not a word.

Inside the stomach it is sour,
no bird would last in there an hour.
The sparrow ponders what to do
his birdbrain though provides no clue.

He wonders briefly what would be
if he fought back. Would he be free?
And at that moment he is feeling
that from the bottom to the ceiling

the soup turns into one big bubble
which might increase for him the trouble.
But, unbeknownst to Wyatt Earp
the feline did release a burp.

And you, my friend, you would have laughed
as CO2 produced a draft.
The sparrow, shocked but somewhat clever,
thought to himself, if I could ever

escape this cat's digestive belly,
which was quite dark and very smelly,
it should be now! And then he felt
that through the updraft now expelled,

along with vapours, bile and juice,
he had escaped the feline's noose.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success