Yevgeny Yevtushenko

(18 July 1933 / Zima Junction, Siberia)

Breaking Up


I fell out of love: that’s our story’s dull ending,
as flat as life is, as dull as the grave.
Excuse me-I’ll break off the string of this love song
and smash the guitar. We have nothing to save.

The puppy is puzzled. Our furry small monster
can’t decide why we complicate simple things so-
he whines at your door and I let him enter,
when he scratches at my door, you always go.

Dog, sentimental dog, you’ll surely go crazy,
running from one to the othe like this-
too young to conceive of an ancient idea:
it’s ended, done with, over, kaput. Finis.

Get sentimental and we end up by playing
the old melodrama, 'Salvation of Love.'
'Forgiveness, ' we whisper, and hope for an echo;
but nothing returns from the silence above.

Better save love at the very beginning,
avoiding all passionate 'nevers, ' 'forevers; '
we ought to have heard what the train wheels were shouting,
'Do not make promises! ' Promises are levers.

We should have made note of the broken branches,
we should have looked up at the smokey sky,
warning the witless pretensions of lovers-
the greater the hope is, the greater the lie.

True kindness in love means staying quite sober,
weighing each link of the chain you must bear.
Don’t promise her heaven-suggest half an acre;
not 'unto death, ' but at least to next year.

And don’t keep declaring, 'I love you, I love you.'
That little phrase leads a durable life-
when remembered again in some loveless hereafter,
it can sting like a hornet or stab like a knife.

So-our little dog in all his confusion
turns and returns from door to door.
I won’t say 'forgive me' because I have left you;
I ask pardon for one thing: I loved you before.

Submitted: Friday, August 17, 2007
Edited: Tuesday, March 29, 2011

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Breaking Up by Yevgeny Yevtushenko )

Enter the verification code :

  • Rookie - 113 Points Marques De Valia (9/26/2014 12:33:00 AM)

    this is a great poem. in Russian. but as i began to read...

    i bet the translator was proud. but it is too singsongy.
    russian is a different language from english.
    the singsongy ness takes away from the seriousness of the subjects. it's a distracting ornamentation that
    would not happen were one hearing a russian version, or a more thoughtful and respectful translation.

    which i will endeavor to provide here, soon, just to make a point. (Report) Reply

Read all 1 comments »

New Poems

  1. Arf, Peter Jay Shippy
  2. Messenger has no identity, gajanan mishra
  3. Refugees, Greg Davidson
  4. Ou es-tu, mon amour, Peter Jay Shippy
  5. Anthology, Peter Jay Shippy
  6. THE BESTOWING BOY, Aravind Bhargava
  7. BE LIKE CHEETAH, Aravind Bhargava
  8. Hell bent, hasmukh amathalal
  9. Beautiful stranger, Ahmed Tawfik
  10. Lynda Bellingham worthily and fondly rem.., Stanley Collymore

Poem of the Day

poet Robert William Service

Just Home and Love! the words are small
Four little letters unto each;
And yet you will not find in all
The wide and gracious range of speech
Two more so tenderly complete:
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet Paul Muldoon

 

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. No Man Is An Island, John Donne
  3. Still I Rise, Maya Angelou
  4. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  5. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  6. Daffodils, William Wordsworth
  7. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  8. Dreams, Langston Hughes
  9. Home And Love, Robert William Service
  10. All the World's a Stage, William Shakespeare

Trending Poets

[Hata Bildir]