Give me a ship that has no rudder,
that has no compass for a guide;
just give me the sea to float upon,
and white-capped waves to ride.
Give me a morn that looks slate-gray,
with a somber, haunted look;
with some wind to push me forward,
and one good readable book.
Then when the sun bursts through,
and gulls cry out for living;
give me the empty, endless miles,
and weather that's forgiving.
I'll sleep amongst the stars,
and gaze at night-time jewels;
where man is but a speck of dirt,
and mother nature rules.
Give me a boat that crawls along,
that doesn't involve any rowing;
there's no vessel I wouldn't take,
no matter where it's going.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
What could be more peaceful than floating on calm waters, staring at a star-filled sky? It seems no problem could exist under such conditions. Your poem makes it all seem so real. Just wonderful!
Thanks Lora!