Be Still, Be Still, O Moon, Do Not Make The Dawn Yet Poem by Narsinh Mehta

Be Still, Be Still, O Moon, Do Not Make The Dawn Yet

Rating: 4.9


Be still, be still, O moon, do not make the dawn yet,
The life of my life has come to my home!
It is after hundreds of millions of lives of penance,
That I have attained my Vitthal, my love!
Be still, be still, O moon, do not make the dawn yet,
The life of my life has come to my home!

The chatak sweetly sings, `pee yoo! pee yoo! ' and cuckoo too sings in honeyed notes,
I implore you O rooster, herald not the break of the day!
Be still, be still, O moon, do not make the dawn yet,
The life of my life has come to my home!

The moon adorns the moonlight like a tree adorning the entwined creeper,
And just as the earthen pots adorn the swan-gaited maids,
Govind adorns the milk-white girls.
Be still, be still, O moon, do not make the dawn yet,
The life of my life has come to my home!

The sea is adorned by the surging waves;
The waves are adorned by the wavelets,
And gopis adorn our Govind!
It is pleasing for Narsinh to attain his lord
And for the gopi to adorn Govind!
Be still, be still, O moon, do not make the dawn yet,
The life of my life has come to my home!

COMMENTS OF THE POEM
Mahtab Bangalee 22 November 2019

The sea is adorned by the surging waves; The waves are adorned by the wavelets, And gopis adorn our Govind! /// beautiful Be Still, Be Still in the heart of sacredness O dear moon let you come to shine the heart let you come to make eternal let you come to make a pure love

0 0 Reply
Uche Nwanze 22 November 2019

' Be still, be still, O moon, do not make the dawn yet. The love fe of my life has come to my home'. An intriguing poem.

0 0 Reply
Edward Kofi Louis 22 November 2019

Oh moon! ! ! Let my life of life come to my home. Thanks for sharing this poem with us.

0 0 Reply
Aniruddha Pathak 22 November 2019

This translation is rendered well, but still no translation can capture the original's beauty. I know this song in Gujarati known for its simplistic but robust devotional appeal. Yet, a good poetic rendering of the original, no doubt.

0 0 Reply
Sarah Shahzad 22 November 2019

beautifull poem..! love this so much..

0 0 Reply
Kingsley Egbukole 22 November 2019

A delightful poem.Makes an interesting reading

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Narsinh Mehta

Narsinh Mehta

Talaja, Bhavnagar, Gujarat / India
Close
Error Success