Autumn lamp bugles the change,
Lace patterns go off mind-range.
The cool moon drops upon window panes,
Evince abating wild fire’s smoke in lanes.
Moments come and go, Time goes on forever
Man’s measures melt but Natures music never.
The hide and seek game is over,
Sing the eternal verse for ever,
You see new light at the other end,
Mocking at moments you firmly stand.
* In appreciation of Sandra Fowler’s poem ‘Bare Panes’.
Very much imagery used here with alot of colour... Enjoyed the theme you have given this.... Very nicely done as usual..... Bonnie
flowing with deep meaning the theme is an eye opener brilliant message is soaring to reach each and everyone... very cool to read...appealing... 10+++++ lovelots, maia
Wonderful images and such appreciate of Sandra Fowler's work. The poem is extremely well crafted and a pleasure to read. 10 Karin Anderson
Your beautiful lyric rendered me speechless for a moment. This is breathtaking, C.P. I must confess that it brought tears to my eyes. Thank you, my eloquent friend. I will take your exceptional poem gift with me, if I may. Forever your friend, Sandra
You have presented some delightful couplets that paint pictures in my mind. Thank you, Irene
You have delightfully described one of my favorite seasons in your elegant style. Your intelligence is exciting to me. A '10! ' as usual. Warm Wishes, Marilyn
I felt warm inside while the chill of the wind blew outside. Very Nice! 10 Teresa
Highly profound piece.....symbolic one! ! ! fabulous composition...10+++
A lovely poem with lots of embedded philosophical thoughts! 10! The music of life goes on with the vibrations of 'Nano Strings', - with which the scientists are trying to prove the theory of all things! And the light of truth at the end, - which the soul sees after its liberation, is God's 'light' with which came all creation! There remains no dichotomy between Religion and Physics(science) , Fritjof Capra blends them wonderfully in his 'The Tao Of Physics'! -Raj Nandy
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Very surrealistic and again dawn into real life the scene. Great imagery Sir.