Kazi Nazrul Islam
How can I adorn her,
With one basketful of flowers?
The sky is overcast
With her dishevelled
Oh, how can I adorn her '?
Why have you, oh gardener,
Given me so few flowers,
That they should disappear
Before I could adorn her?
Ketaki the monsoon's bride
Putting the veil aside.
Behind thorny secret,
The unruly Kamini withers
Before I can touch her.
Drunk in her own fragrance
The tipsy chapa dances.
The shameless damsel Togor
Looks with her big eyes.
But before she could wither
The poor Bokul dies.
[Original in Bangla: Ek dali phule; Translation: Syed Mujibul Huq]
Kazi Nazrul Islam's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Adorn Her by Kazi Nazrul Islam )
- An Appeal., Amitava Sur
- To boost, hasmukh amathalal
- The Contract, Joshua Hillard
- A mourning heart, Didith Marcelo
- Golden Moments, Col Muhamad Khalid Khan
- Nothing to recover, hasmukh amathalal
- Peaceful drive, hasmukh amathalal
- With A Statue of Lord Buddha, Toured I F.., Bijay Kant Dubey
- Mountpleasant, Mark Heathcote
- Today's Poetry Full of Propaganda & Prom.., Bijay Kant Dubey
Poem of the Day
- If, Rudyard Kipling
- Daffodils, William Wordsworth
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- Invictus, William Ernest Henley
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- A Thanksgiving Wish To You My Love, Thad Wilk
- Still I Rise, Maya Angelou
- TO DEATH, Robert Herrick
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(7 May 1861 – 7 August 1941)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
William Butler Yeats
(13 June 1865 – 28 January 1939)
(26 April 1564 - 23 April 1616)