She was a statue made of broken pieces.
Each piece shone like a star shimmering
Each narrated a unique story
Each capable of creating history.
The broken pieces that could slice as individuals
Came together and made her an idol
An idol of strength and eternal energy
Exposing its darkness through enlightening poetry.
She is broken and yet unbreakable
Her wounds reside in architecture perennial
You can witness her perfection in pride
But never know of the reason that she hides.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Very thoughtful and philosophical. One may interpret it in many ways. On this day of India's Independence (August 15) I applied this to the image of 'Bharat Mata' which is glorious yet sad, Perfect yet cracking. Thank you for sharing this amazing poem. I would like to quote: She is broken and yet unbreakable Her wounds reside in architecture perennial You can witness her perfection in pride