Learn More

Imam Setiaji Ronoatmojo

Rookie - 10 Points (1 July 1960 / Cilacap (Indonesia))

A Note On The Mark Knopfler's Song


The walking time greeted trees
And trees greeted with hugs
How peaceful of silent night
Between winds and time
There are similarities
in your song
I caught ‘em in a moment
Needless to worry
Time always returns
Despite the age of
further step aside

Submitted: Tuesday, December 25, 2012
Edited: Wednesday, December 26, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
1 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (A Note On The Mark Knopfler's Song by Imam Setiaji Ronoatmojo )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Non - Compliance, RoseAnn V. Shawiak
  2. Not Understanding, RoseAnn V. Shawiak
  3. Is homosexual an adultery?, Rm.Shanmugam Chettiar.
  4. my heart zeal's with the angels, Antonio Liao
  5. Peace Of The Soul, Michael McParland
  6. Dream: Not Scream, Aftab Alam
  7. Do you?, Petai Jirakongpipat
  8. Standing, Dislocated Heart
  9. There Goes Life (Dust To Dust), Michael McParland
  10. Bluened Intellect, RoseAnn V. Shawiak

Poem of the Day

poet Ralph Waldo Emerson

Knows he who tills this lonely field
To reap its scanty corn,
What mystic fruit his acres yield
At midnight and at morn?

In the long sunny afternoon,
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  3. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  4. The Road Not Taken, Robert Frost
  5. If You Forget Me, Pablo Neruda
  6. Daffodils, William Wordsworth
  7. Fire and Ice, Robert Frost
  8. Dirge, Ralph Waldo Emerson
  9. If, Rudyard Kipling
  10. Incident In A Rose Garden (By Donald Jus.., michael zhitnitsky

Trending Poets

[Hata Bildir]