Buttercup,
I am the fluxing
structure that connects.
You and I are a universe,
a dancing couplet bound
in the flowering flow
of our singularity,
of incipient spark
and vanishing flame.
Buttercup,
I fed the leopard
through the veins of time,
contriving sequences:
the hard poetry of hunger,
and the blooming of cell
to petals and tragic wings,
to the harmony of ash.
Buttercup,
we are flickering,
though a long darkness,
through our lonely selves.
We are fragile code;
we are the sparkling stars
of time devouring comeliness,
we are the fleeting seeds of
all that we are.
26 12 11
" " Build Me Up Buttercup" is a song written by Mike d'Abo and Tony Macaulay, and released by The Foundations in 1968..." flux: " treat (a metal object) with a flux to promote melting." i like a couple of alliterations i found, but, honestly, this dosen't " float my boat" , tuna or otherwise. : ( bri :) p.s. i see some other readers liked this piece. i don't get Mair's stuff as i recall. Am i " dense" ? maybe.
I remember that song well, Bri.. it was a hit over here too. Flux, like many words, as you'll know, can have many meanings. I was using it in its " change/changing" sense - as per the common phrase " state of flux" . And " change" is broad enough to include the modifications of evolution and the multiple ways in which evolution solves the problem of promoting survival in a changing environment...
Bri, your comment re a differing usage of " reflects" got me thinking about how I could use it. " But, is it poetry" he cries, " or simply doggerel in disguise? "
A Bee Reflects On The Whole Shebang A shiny bee flew o'er the sea but couldn't see what it might be amid the endless web of life because a blazing buttercup alone upon some far hillside, reflected such a charge of light the sea, the sky, were so lit up it took the bumble's breath away
- and momentarily its sight - while it was buzzing through the air its course locked on some distant bloom without the slightest sense of doom or notion that its humble role might be so crucial to the whole.
Your different interpretation of " reflect" got me thinking about how such a bee might see or be seen: above.
p.p.s. i think buttercups reflect, but doubt bees do so much.
Hi Bri. Assuming you're being serious: I didn't mean " reflect" in the light bouncing sense; I meant it in the " thinking" sense, by means of personification, in order to present an imagined bee's eye/mind-view of their current predicament - according to some humans who believe the bee population is under serious threat, with all that that may mean for life on the planet generally... pollination matters apparently...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Great poem, like it. A great write.