财 富 比 您 认 为 快 将 来
A fortune cookie changed my life.
I suggest that you wipe the smiles
From your faces my skeptic friends.
It’s true and attributable
To that tasteless of all cookies
The one that they present to you
With the tab after you’re finished
Eating their fine Chinese cuisine.
I broke it in two exposing
The faux message on the paper:
Wealth will come sooner than you think.
After leaving the restaurant
I purchased from a grocery
Store just a few shops up the block
Just one six-digit lottery.
The following lucky Wednesday
All six numbers were drawn that night.
Albert Ahearn's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (财 富 比 您 认 为 快 将 来 by Albert Ahearn )
- The smell that brought back memories, Sneha R.V
- About Me, Sreeram Vasudevan
- Maturity, RAJESH.C BOSE
- Exhausted, Paola Degli Esposti
- Emptiness, michael walkerjohn
- Invisible Love, Kumarmani Mahakul
- When Fishes Flew, Gilbert Keith Chesterton
- Restricted And Limited, Lawrence S. Pertillar
- The Song of Elf, Gilbert Keith Chesterton
- Love Is Not My Trade, Melikhaya Zagagana
Poem of the Day
- Daffodils, William Wordsworth
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Home And Love, Robert William Service
- Being With You, Heather Burns
- In The Forest, Sarojini Naidu
- Nothing Gold Can Stay, Robert Frost
- A Prayer in Spring, Robert Frost
- A Lover's Complaint, William Shakespeare
- Coromandel Fishers, Sarojini Naidu
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(13 February 1879 - 2 March 1949)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(13 September 1916 – 23 November 1990)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
Percy Bysshe Shelley
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(10 January 1887 – 20 January 1962)