Treasure Island

Irka Nesladkaya

(January 14,1987 / Nykolayev, Ukraine)

Лампа Алладина


Разбилась лампа Алладина,
Сбежал из неё джин навсегда,
Золотая рыбка с говорящей щукой
На халяву не творят чудеса,
Волшебная палочка
Испортилась,
Засохла и сгнила,
Исчезло её предназначение,
Когда фея в отставку ушла.

Submitted: Thursday, October 10, 2013
Edited: Saturday, October 19, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

improve

Comments about this poem (Лампа Алладина by Irka Nesladkaya )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. 如果爱是守候, qin xing
  2. Strife, Md. Asadullah
  3. 'MY FAMILY', paul fornillos
  4. ~ Eyes ~, Aparna Chatterjee
  5. The Panama Canal, Edgar Albert Guest
  6. Out At Pelletier's, Edgar Albert Guest
  7. Contrary Sary, Edgar Albert Guest
  8. Pixley Folks, Edgar Albert Guest
  9. Out In The Open, Edgar Albert Guest
  10. The Worry-Chaser, Edgar Albert Guest

Poem of the Day

poet Sara Teasdale

Only in sleep I see their faces,
Children I played with when I was a child,
Louise comes back with her brown hair braided,
Annie with ringlets warm and wild.

...... Read complete »

   
[Hata Bildir]