Irka Nesladkaya

(January 14,1987 / Nykolayev, Ukraine)

На родину обратно

Приземлился самолёт,
Причалил пароход,
Приехал паровоз,
Я снова дома,
Сажусь в такси,
Сзади Киевский вокзал знакомый,
По радио новый шедевр украинской эстрады,
Смотрю в окно,
Майдан, жовто-блакитні флаги,
На родину вернулась
Мне больше ничего не надо,
Впрочем, я пока что, рада.

Жовто-блакитні флаги (укр.) желто-синие флаги

Submitted: Thursday, October 10, 2013
Edited: Thursday, October 10, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (На родину обратно by Irka Nesladkaya )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley Updates

Poem of the Day

poet Edmund Spenser

Of this worlds theatre in which we stay,
My love like the spectator ydly sits
Beholding me that all the pageants play,
Disguysing diversly my troubled wits.
...... Read complete »

[Hata Bildir]