Treasure Island

Irka Nesladkaya

(January 14,1987 / Nykolayev, Ukraine)

Пляжные пророки


В Крыму на море я купаюсь
В жирном супе из медуз,
На знойном пляже загораю,
Несмотря на назойливых
Продавцов кукуруз.

Лежу на пляже наблюдаю
За пляжноличностями местными,
Помимо шоколадных отдыхающих,
Бродят фигуры интересные.

Шагают гордо разновидные торговцы:
Шляп, бус, кукурузы, чебуреков, и мороженого,
Но, по пляжу не только шляпники шагают,
А ещё и другие породы всевозможные.

С фоторужьями на шеях
Шагают фотографы
С плюющимися верблюдами,
Цветастыми попугаями, крикливыми макаками,
Скользящими питонами, зубастыми крокодилами,
С черепахами, игуанами,
И прочими гориллами.

Шагают карикатурщики,
Художники от слова худа,
Искажённые портреты пляжников
На память изобразить предлагают,
Изобразили б они лучше пляжного верблюда,
Какие дальше пройдут мимо меня чуда-юда,
Пока ещё не знаю.

Подходит кучерявая цыганка,
Предлагает погадать мне
По ладони или же по картам,
Но это ещё не предел,
Вдруг пляж решили навестить
Некие сектанты.

О своих богах инопланетных
Курортных дикарей о религии своей просвещают,
Духовную литературу распространяют,
А я слушаю на плейере Бумбокс или Земфиру,
В ритм музыки головой киваю,
Жую горячий чебурек,
Лимонадом запиваю,
Научную фантастику читаю,
И внимания, на пляжных пророков
Уже не обращаю,
А их святую проповедь,
Как ремикс воспринимаю.



Пляжноличности(неолог изм) пляжные личности

Submitted: Thursday, October 10, 2013
Edited: Sunday, October 20, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

improve

Comments about this poem (Пляжные пророки by Irka Nesladkaya )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]