Irka Nesladkaya

Rookie (January 14,1987 / Nykolayev, Ukraine)

Пляжные пророки - Poem by Irka Nesladkaya

В Крыму на море я купаюсь
В жирном супе из медуз,
На знойном пляже загораю,
Несмотря на назойливых
Продавцов кукуруз.

Лежу на пляже наблюдаю
За пляжноличностями местными,
Помимо шоколадных отдыхающих,
Бродят фигуры интересные.

Шагают гордо разновидные торговцы:
Шляп, бус, кукурузы, чебуреков, и мороженого,
Но, по пляжу не только шляпники шагают,
А ещё и другие породы всевозможные.

С фоторужьями на шеях
Шагают фотографы
С плюющимися верблюдами,
Цветастыми попугаями, крикливыми макаками,
Скользящими питонами, зубастыми крокодилами,
С черепахами, игуанами,
И прочими гориллами.

Шагают карикатурщики,
Художники от слова худа,
Искажённые портреты пляжников
На память изобразить предлагают,
Изобразили б они лучше пляжного верблюда,
Какие дальше пройдут мимо меня чуда-юда,
Пока ещё не знаю.

Подходит кучерявая цыганка,
Предлагает погадать мне
По ладони или же по картам,
Но это ещё не предел,
Вдруг пляж решили навестить
Некие сектанты.

О своих богах инопланетных
Курортных дикарей о религии своей просвещают,
Духовную литературу распространяют,
А я слушаю на плейере Бумбокс или Земфиру,
В ритм музыки головой киваю,
Жую горячий чебурек,
Лимонадом запиваю,
Научную фантастику читаю,
И внимания, на пляжных пророков
Уже не обращаю,
А их святую проповедь,
Как ремикс воспринимаю.



Пляжноличности(неолог изм) пляжные личности


Comments about Пляжные пророки by Irka Nesladkaya

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, October 10, 2013

Poem Edited: Sunday, October 20, 2013


[Hata Bildir]