ajay srivastava

(28/08/1964 / new delhi)

हिंदी -मातृभाषा

जब तुम उपनिवेश की दासता को उतार कर
फेक दोगे तब तुम मुझे अपने पास पाओगे 11

जब देश हर नागरिक क्षेत्रवाद को त्याग देगा
तब मिलेगा मुझे मेरा अधिकार मिल जाएगा 11

तब हिंदी जन जन की भाषा बन जाएगी
तब न लगेगा थोपने का आरोप 11

सब एक स्वर मे कहेगे यही है
हमारे भारत की संचार भाषा 11

तब हम गर्व से कहेंगे
हिंदी हमारी मातृभाषा है 11

Submitted: Wednesday, September 11, 2013
Edited: Wednesday, September 11, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (हिंदी -मातृभाषा by ajay srivastava )

Enter the verification code :

  • Shraddha The Poetess (9/11/2013 7:55:00 AM)

    bahot sunder kavita or achhha sandesh..........
    mai apse b anurodh kroongi k meri kavitaon pr apna drishtikon spasht kare... (Report) Reply

Read all 1 comments »

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. (1) The Ceaseless Waves of Sorrow, Uriah Hamilton
  2. An Ode to a Toad Named Frank, Susan Sparks
  3. The Path, Deepak Hariharan
  4. A Hymn to God, Dr John Celes
  5. The Facebook Poem, Alan W. Jankowski
  6. The Jerk At Work, Alan W. Jankowski
  7. When Friends Betray Friends, Alan W. Jankowski
  8. My Love Did Sometimes Wander, Alan W. Jankowski
  9. No Help At All, Alan W. Jankowski
  10. The Bird, the Cat, the Monster and I…., Poetheart (back)

Poem of the Day

poet Sir Walter Scott

The moon's on the lake, and the mist's on the brae,
And the Clan has a name that is nameless by day;
Then gather, gather, gather Grigalach!
Gather, gather, gather Grigalach!

...... Read complete »

[Hata Bildir]