Li Po

(701-762 / Chu / Kazakhstan)

Li Po Poems

1. The Ching-Ting Mountain -new- 7/27/2015
2. The Solitude Of Night 3/24/2015
3. Reaching The Hermitage 4/8/2010
4. Mêng Hao-Jan 4/8/2010
5. Resentment Near The Jade Stairs 4/8/2010
6. Lu Mountain, Kiangsi 4/8/2010
7. Remembering The Springs At Ch’ih-Chou 4/8/2010
8. Lines For A Taoist Adept 4/8/2010
9. The River-Captain’s Wife – A Letter 4/8/2010
10. To My Wife On Lu-Shan Mountain 4/8/2010
11. Ho Chih-Chang 4/8/2010
12. The Roosting Crows 4/8/2010
13. Old Poem 4/8/2010
14. Long Yearning (Sent Far) 4/8/2010
15. Lament For Mr Tai 4/8/2010
16. The Exile’s Letter 4/8/2010
17. Gold Painted Jars - Wines Worth A Thousand. 4/8/2010
18. Waking From Drunken Sleep On A Spring Day. 4/8/2010
19. The Moon At The Fortified Pass 4/8/2010
20. Wine 4/8/2010
21. Lament Of The Frontier Guard 4/8/2010
22. Down Zhongnan Mountain 4/8/2010
23. We Fought For - South Of The Walls 4/8/2010
24. In Spring 4/8/2010
25. Yearning 4/8/2010
26. Drinking In The Mountains 4/8/2010
27. Ballads Of Four Seasons: Winter 4/8/2010
28. A Farewell To Secretary Shuyun At The Xietiao Villa In Xuanzhou 4/8/2010
29. The River-Merchant's Wife 4/8/2010
30. Resentment Near The Jade Stairs 12/31/2002
31. A Song Of Changgan 4/8/2010
32. On Kusu Terrace 12/31/2002
33. On Climbing In Nan-King To The Terrace Of Phoenixes 12/31/2002
34. To Wang Lun 12/31/2002
35. Ziyi Song 12/31/2002
36. Ballads Of Four Seasons: Summer 4/8/2010
37. The Cold Clear Spring At Nanyang 12/31/2002
38. Ballads Of Four Seasons: Spring 4/8/2010
39. Song Of The Forge 12/31/2002
40. Parting At A Wine-Shop In Nan-King 12/31/2002
Best Poem of Li Po

Alone And Drinking Under The Moon

Amongst the flowers I
am alone with my pot of wine
drinking by myself; then lifting
my cup I asked the moon
to drink with me, its reflection
and mine in the wine cup, just
the three of us; then I sigh
for the moon cannot drink,
and my shadow goes emptily along
with me never saying a word;
with no other friends here, I can
but use these two for company;
in the time of happiness, I
too must be happy with all
around me; I sit and sing
and it is as if the moon
accompanies me; then if I
dance, it is my shadow that
dances along with me; ...

Read the full of Alone And Drinking Under The Moon

The Ching-Ting Mountain

Flocks of birds have flown high and away;
A solitary drift of cloud, too, has gone, wandering on.
And I sit alone with the Ching-ting Peak, towering beyond.
We never grow tired of each other, the mountain and I.

[Hata Bildir]