Ενώμία πόρνη μ' αναζητάει
για να τη σώσω με το τραγούδι μου,
...
Τρυπώνω, ξετρυπώνω -δεν έχει σημασία-
είμαι ένα ποντίκι και μπαίνω στην ουσία.
Τη γάτα δε φοβάμαι που λένε εξουσία,
γιατί είμαι ένα πλάσμα με ανεξαρτησία.
...
΄Εφυγε ο ποιητής Κώστας Κομπόστας / Γαλήνης Διογένης
...
Με μια ρουπία να κουρνιάζει
στην τσέπη,
με την Ινδία ερωτευμένη,
με τον Γάγγη να κυλάει στο αίμα,
...
Σήμερα το πρωί στις 09 και 45
στην οδό Ποιητικού Υπονόμου 14
...
Ο πολιτικός ήταν ψυχοπαθής, ο ποιητής μπουρδολόγος,
ο δικηγόρος απατεώνας,
...
'' Στη χώρα του Kostoul-istan
το νόμιμο είναι παράνομο
και το παράνομο νόμιμο. ''
...
Τα βράδια σου ηχογραφώ
σε δωμάτιο ψυχιατρείου
με φτυσμένες φάτσες,
αποστάτες της μέρας,
...
Μια παράφωνη νύχτα
τα δόντια μου λύθηκαν:
Η αγάπη μου δουλεύει σε Bar
...
The Intellectual Elite of
the revolution
Rejects all poems by
Diogenis Galinis
...
Συνασπιστές
Πράσινοι ελέφαντες
Προλετάριοι της δεξιάς
Σκλάβοι της θέμιδας
...
Δεν γράφω για να περνά η ώρα,
μπαχαλοπνίχτρες επίκουροι,
...
George Vlachos was born in Athens on August 22,1954. While he had not yet finished high school, in 1973, he published his first poetry collection entitled 'Naked in the Light' by Kritirio publications. In 1975, with a suitcase of books, he is signed as a probationary master on the ship Romantic. In 2000 he published the poetry collection 'In the life of the four-angel'. In 2003 the CD Dream of Birth was released with a song by the poet entitled Andromeda. In 2000 he wrote the poetry collection 'I do not have a visa for freedom', which was released in 2005. His poems have been published in various literary magazines. In 2008 he appeared in Greek letters under the pseudonym Diogenis Galinis.)
Under Monet's Signature
-To Marianna-
When blue night mattresses
cover the city
Schizophrenia, depression, deception
they all cross the avenues
or rather swim in redness
the green rain stagnates
in the brothel's garden
the cat leaning on the stair
landing shuffles the deck of cards
a sweating Eros slides on a female
yet so manly river his signature
Monet.
Giorgos Vlachos
10.11.2008
Translation: Christos Rodoullas Tsiailis