Publius Vergilius Maro
or Virgil (Publius Vergilius Maro) 70 B.C.–19 B.C., Roman poet, born. Andes district near Mantua, in Cisalpine Gaul Vergil turned to rural poetry of a contrasting kind, realistic and didactic. In his Georgics , completed in 30 B.C., he seeks, as had the Greek Hesiod before him, to interpret the charm of real life and work on the farm. His perfect poetic expression gives him the first place among pastoral poets. For the rest of his life Vergil worked on the Aeneid , a national epic honoring Rome and foretelling prosperity to come. The adventures of Aeneas are unquestionably one of the greatest long poems in world literature. more »
Click here to add this poet to your My Favorite Poets.
Publius Vergilius Maro Poems
Of air-born honey, gift of heaven, I now Take up the tale. Upon this theme no less Look thou, Maecenas, with indulgent eye.
Eclogue 1: Meliboeus Tityrus
MELIBOEUS You, Tityrus, 'neath a broad beech-canopy Reclining, on the slender oat rehearse Your silvan ditties: I from my sweet fields,
Eclogue 4: Pollio
Muses of Sicily, essay we now A somewhat loftier task! Not all men love Coppice or lowly tamarisk: sing we woods,
Eclogue 6: To Varus
First my Thalia stooped in sportive mood To Syracusan strains, nor blushed within The woods to house her. When I sought to tell
Eclogue 5: Menalcas Mopsus
MENALCAS Why, Mopsus, being both together met, You skilled to breathe upon the slender reeds, I to sing ditties, do we not sit down
What makes the cornfield smile; beneath what star Maecenas, it is meet to turn the sod Or marry elm with vine; how tend the steer;
The Aeneid of Virgil: Book 10
THE GATES of heav’n unfold: Jove summons all The gods to council in the common hall. Sublimely seated, he surveys from far
The Aeneid of Virgil: Book 2
ALL were attentive to the godlike man, When from his lofty couch he thus began: “Great queen, what you command me to relate
The Aeneid of Virgil: Book 7
AND thou, O matron of immortal fame, Here dying, to the shore hast left thy name; Cajeta still the place is call’d from thee,
Eclogue 7: Meliboeus Corydon Thrysis
Daphnis beneath a rustling ilex-tree Had sat him down; Thyrsis and Corydon Had gathered in the flock, Thyrsis the sheep,
Thee too, great Pales, will I hymn, and thee, Amphrysian shepherd, worthy to be sung, You, woods and waves Lycaean. All themes beside,
Thus far the tilth of fields and stars of heaven; Now will I sing thee, Bacchus, and, with thee, The forest's young plantations and the fruit
Eclogue 9: Lycidas Moeris
O Lycidas, We have lived to see, what never yet we feared, An interloper own our little farm, And say, 'Be off, you former husbandmen!
Eclogue 8: To Pollio Damon Alphesiboeus
Of Damon and Alphesiboeus now, Those shepherd-singers at whose rival strains The heifer wondering forgot to graze,
Comments about Publius Vergilius Maro
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(31 May 1819 - 26 March 1892)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
Of air-born honey, gift of heaven, I now
Take up the tale. Upon this theme no less
Look thou, Maecenas, with indulgent eye.
A marvellous display of puny powers,
High-hearted chiefs, a nation's history,
Its traits, its bent, its battles and its clans,
All, each, shall pass before you, while I sing.
Slight though the poet's theme, not slight the praise,
So frown not heaven, and Phoebus hear his call.
First find your bees a settled sure abode,
Where neither winds can enter (winds blow back
The foragers with food returning home)
Nor sheep and butting kids tread ...