What works—
hewn stone;
the blush the iris shows the sun;
the lilac's pale-remembered bloom.
The frenzied fly: mad-lively, gay,
as seconds tick his time away,
his sentence—one brief day in May,
a period. And then decay.
A frenzied rhyme's mad tip-toed time,
a ballad's languid as the sea,
seek, striving—immortality.
When gloss peels off, what works will shine.
When polish fades, what works will gleam.
When intellectual prattle pales,
the dying buzzing in the hive
of tedious incessant bees,
what works will soar and wheel and dive
and milk all honey, leap and thrive,
and teach the pallid poem to seethe.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Such a nice ars poetica, Michael Burch. You may like to read my poem, Love And Iust. Thank you.