Emmanuel Hug

Rookie - 49 Points (France)

Un Arbre De Poison - Poem by Emmanuel Hug

J'étais en colère contre mon ami,
J'ai révélé mon courroux, mon courroux s'est éteint.
J'étais en colère contre mon ennemi,
Je n'ai rien dit, alors mon courroux s'éleva.

Et je le noyais dans mes peurs,
La nuit comme au matin avec mes larmes;
Et je l'illuminais avec mes sourires,
Et par de doux instants sournois.

Et tous deux grandirent nuit et jour,
Jusqu'à engendrer une brillante pomme.
Et mon ennemi contempla son éclat.
Et il sut qu'elle était mienne,

Et il me vola, dans mon jardin,
Quand a nuit eut voilé le ciel,
Dans un heureux matin je vis
Mon ennemi entendu sous l'arbre.

This is a translation of the poem A Poison Tree by William Blake

Topic(s) of this poem: friend, tree


Comments about Un Arbre De Poison by Emmanuel Hug

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Thursday, May 26, 2016



[Report Error]