Ae meri Kavita!
aaj tum mere hriday se door ho
aaj aisa pratit hota hai
jaise mere sare basant chhin liye ho
iski hariyali phir nahi lautegi
isme koyal ki kook nahi sunayi degi
bhaure bhi kabhi nahi ayenge
phoolon ki sugandh ki jagah
kacharo ki badboo hi failegi
Tumhi batao, kaise kategi yeh jeevan
tum aao, mere hriday me chha jao.
Mere man mastishk ka dwar sada khula hai
tumhare hi swagat ke liye.
Ae meri Kavita! tum aawo
is hriday mein tumhare sivaye
kisi ka sthan nahi hai
tum awogee bahar ayenge
phir khoyee huyee hariyali lautegi
phir hum tum milkar geet rachenge
jiski rachna ke aalingan mein
puri srishti samahit hogi.
Ae meri Kavita!
tum laut aawo.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Excellent collocation.Nicely envisioned and presented. A beautiful poem I like most. Many thanks for sharing.