Too Young To Know
I tell youth now,
as I was once told.
'You're too young to know,
what life beholds.
Too young to understand,
What disappointment means,
Too inexperienced to comprehend,
the nature of unfulfilled dreams.
Too immature to attempt to realize,
The world I have seen with these two eyes.'
And so I preach these words to all youth about,
Bearing not a single shred of doubt,
That my words mean nothing to them today,
but will when they recite them to others someday.
(C) 1993 Copyright Elena Plotkin; Revised 2014
Elena Plotkin's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Too Young To Know by Elena Plotkin )
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(1923 - 1998)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(28 November 1757 – 12 August 1827)
(31 May 1819 - 26 March 1892)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
- A Child's Christmas in Wales, Dylan Thomas
- Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- O Captain! My Captain!, Walt Whitman
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- A Poison Tree, William Blake
- Alone, Maya Angelou
- Are You Drinking?, Charles Bukowski
- A Smile To Remember, Charles Bukowski