If things have meanings
If rivers and mountains have feelings
No one could be as affectionate as I am
All will be gone, like beauty, like love
Eventually disappear into nothingness, but my hands
Are still waving ceaselessly…
(translated by Shelley Kristina Hu)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I can relate to this feeling that when everything is collapsing, you are the only one here weaving.