THE RUMELIA AZANS 'To Osman Baymak'
A friendy voice is heard in the fun
As a light wind surrounds my sprit
His every word much more sweet than the honey
Rumelia azans are heard from Yugoslavia
That voice is effected and bewitched me
Every breaths surronded my heart failed with longing
Turkish azans are given the call to pray in the mosques
Rumelia azans are heard from Prizren
Poem: Emine Sevinç Öksüzoğ lu
Translation From Turkish: Nilüfer Dursunl
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem