The word firangi may be one
for the ones of a different complexion and colour,
not in tune with the locals,
may be faded in colour,
a nickname for the Europeans or the English then
during the struggle for freedom
while on the other
the multi-ethnic, multi-racial and multi-lingual India,
so diverse and varied in nativity,
ethnicity and the linguistic stock
had been so much segregated and torn apart,
the white man's burden indeed.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem