Robin and Malkin
Robene sat on gud grene hill,
Kepand a flok of fe;
Mirry Makyne said him till,
"Robene, thow rew on me;
I haif the luvit lowd and still,
Thir yeiris two or thre;
My dule in dern bot gif thow dill,
Dowtless but dreid I de."
Robene answerit, "Be the rude,
Nathing of lufe I knaw,
Bot keipis my scheip undir yone wid,
Lo quhair they raik on raw:
Quhat hes marrit the in thy mude,
Makyne, to me thow schaw;
Or quhat is lufe, or to be lude?
Fane wald I leir that law."
"At luvis lair gife thow will leir,
Tak thair ane a b c;
Be heynd, courtass, and fair of feir,
Wyse, hardy, and fre;
So that no denger do the deir,
Quhat dule in dern thow dre;
Preiss the with pane at all poweir,
Be patient and previe."
Robene anserit hir agane,
"I wait nocht quhat is luve;
But I haif mervell in certane
Quhat makis the this wanrufe:
The weddir is fair, and I am fane,
My scheip gois haill aboif;
And we wald play us in this plane,
Thay wald us bayth reproif."
"Robene, tak tent unto my taill,
And wirk all as I reid,
And thow sall haif my hairt all haill,
Eik and my maidenheid.
Sen God sendis bute for baill
And for murnyng remeid,
In dern with the bot gif I daill,
Dowtles I am bot deid."
"Makyne, to morne this ilk a tyde,
And ye will meit me heir,--
Peraventure my scheip may gang besyd,
Quhill we haif liggit full neir;
Bot mawgre haif I and I byd,
Fra thay begin to steir;
Quhat lyis on hairt I will nocht hyd;
Makyn, than mak gud cheir."
"Robene, thow reivis me roif and rest;
I luve bot the allane."
"Makyne, adew, the sone gois west,
The day is neir hand gane."
"Robene, in dule I am so drest,
That lufe wilbe my bane."
"Ga lufe, Makyne, quhair evir thow list,
For lemman I lue nane."
"Robene, I stand in sic a styll;
I sicht, and that full sair."
"Makyne, I haif bene heir this quhyle;
At hame God gif I wair."
"My huny, Robene, talk ane quhyle,
Gif thow will do na mair."
"Makyne, sum uthir man begyle,
For hamewart I will fair."
Robene on his wayis went
Als licht as leif of tre;
Mawkin murnit in hir intent,
And trowd him nevir to se.
Robene brayd attour the bent;
Than Mawkyne cryit on hie,
"Now ma thow sing, for I am schent!
Quhat alis lufe at me?"
Mawkyne went hame withowttin faill,
Full wery eftir cowth weip.
Than Robene in a ful fair daill
Assemblit all his scheip.
Be that sum pairte of Mawkynis aill
Outthrow his hairt cowd creip;
He fallowit hir fast thair till assaill,
And till hir tuke gude keip.
"Abyd, abyd, thow fair Makyne,
A word for ony thing;
For all my luve it sal be thyne,
All haill thy harte for till haif myne
Is all my cuvating;
My scheip to morne quhill houris nyne
Will neid of no keping."
"Robene, thow hes hard soung and say,
In gestis and storeis auld,
'The man that will nocht quhen he may
Sall haif nocht quhen he wald.'
I pray to Jesu every day
Mot eik thair cairis cauld,
That first preissis with the to play,
Be firth, forrest, or fauld."
"Makyne, the nicht is soft and dry,
The wedder is warme and fair,
And the grene woid rycht neir us by
To walk attour all quhair;
Thair ma na janglour us espy,
That is to lufe contrair;
Thairin, Makyne, bath ye and I
Unsene we ma repair."
"Robene, that warld is all away
And quyt brocht till ane end,
And nevir agane thairto perfay
Sall it be as thow wend;
For of my pane thow maid it play,
And all in vane I spend;
As thow hes done, sa sall I say,
Murne on, I think to mend."
"Mawkyne, the howp of all my heill,
My hairt on the is sett,
And evirmair to the be leill,
Quhill I may leif but lett;
Nevir to faill, as utheris feill,
Quhat grace that evir I gett."
"Robene, with the I will nocht deill;
Adew, for thus we mett."
Malkyne went hame blyth annewche,
Attour the holttis hair;
Robene murnit, and Makyne lewche;
Scho sang, he sichit sair;
And so left him, bayth wo and wrewche,
In dolour and in cair,
Kepand his hird under a huche,
Amangis the holtis hair.
Robert Henryson's Other Poems
Read poems about / on: hair
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Robin and Malkin by Robert Henryson )
- Rescue the Poor Eves!, Dr John Celes
- Extend hand at once, hasmukh amathalal
- Memory, Benhardi Dicka
- Canoeing, Doyen Lingua
- Like child, hasmukh amathalal
- Her Saturday Ritual, Arno Le Roux
- Loving Across Seasons, Arno Le Roux
- I wish to be earthen lamp, Aftab Alam
- The Business Of Life, Arno Le Roux
- Adaptation, maria sudibyo
Poem of the Day
- Daffodils, William Wordsworth
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- Bluebird, Charles Bukowski
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- All the World's a Stage, William Shakespeare
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Bright Star, John Keats
- Being With You, Heather Burns
- And Death Shall Have No Dominion, Dylan Thomas
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
- Heather Burns
(27 October 1914 – 9 November 1953)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(28 November 1757 – 12 August 1827)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(31 October 1795 – 23 February 1821)