It's to write poetry
like imitating birds.
You can trill like a sparrow,
you can croak like a raven,
and someone will love your poem.
But when you spread a poem
like an eagle wings
you are flying high
into the world in which
silence and beauty are
the proofs that you write good,
until someone, suddenly,
exclaims: "Wow! "
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Pjesma je kao ptica
Pisati poeziju je
kao oponašati ptice.
Možeš cvkutati kao vrabac,
možeš graktati kao gavran,
neko će voljeti tvoju pjesmu.
Ali kad raširiš pjesmu
kao orao svoja krila
ti letiš visoko ka svijetu
u kom su tišina i ljepota
dokazi da dobro pišeš,
dok neko, iznenada,
ne vikne: "Vau"
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem