No sound sleep
I am disturbed
Poetry wakes me up again and again
I love to dream in my sleep
But poetry hurts and gives me pain
My solitude is broken
My privacy is murdered
Because poetry is watching me every now and then
I know poetry does not quench thirst
Whenever I try to drink
Poetry rushes to slake me first
Oh! I am sleepless, perhaps hapless too
As poetry caresses me again and again
Oh! My solitude breaker!
Oh! My privacy murderer!
Nowadays I am afraid of you
As I am confined to bed of poems
Perhaps, bed of roses!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A wonderful poem, Raju. I often feel the same way
Thank you.