Onze Buurt's Poes Poem by Sylvia Frances Chan

Onze Buurt's Poes

De Kat Uit Onze Buurt - Onze buurt's Poes

Luna is een poes uit de buurt
wie komt er bij ons thuis langs
als ze haar ochtendwandeling doet

Waar ze woont is niet in de buurt,
maar dat is onze buurt
grote huizen, grote achtertuinen grote afstanden

Luna houdt niet van
dat er andere katten in onze achtertuin zijn
dus ze bezit de hele achtertuin
en jaagt de katten weg

Toen ze jonger was,
ze kwam gewoon binnen en wachtte,
met mijn hulp, om de katten weg te jagen

nu heeft ze meer spieren,
ze durft de katten in haar eentje weg te jagen
en sinds een paar dagen,
er komen geen katten meer in onze achtertuin,
zonnebaden in de ochtendzon

Luna krijgt de achtertuin voor zichzelf,
zichzelf de hele tijd comfortabel schoon maken
en meestal slaapt ze
in een van de hoekjes van onze achtertuin
ze is allerliefst!

Opmerkingen van de dichter:
Recente foto van Luna hier toegevoegd, meest schattig

Onze Buurt's Poes
This is a translation of the poem Our Neighbour's Cat by Sylvia Frances Chan
Wednesday, January 26, 2022
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Een allerliefste poes uit de buurt, kwam vaak via onxe achtertuin naar binnen. Een piepklein gaatje in de haag maakte het haar mogelijk om in de achtertuin te komen. Ik vind dat gewoon héél gezellig.
COMMENTS OF THE POEM
Sylvia Frances Chan 27 January 2022

Luna kucing yg paling manis dari seluruh daerah kami, sering datang ketaman belakang kami melalui lobang kecil dalam pagar belakang. Sangat kusenang sekali

0 0 Reply
Sylvia Frances Chan

Sylvia Frances Chan

Jakarta, Indonesia
Close
Error Success