Nooks and crannies of my mind
in odd hours are inclined
much like mice and galley rats
flapping, sapping blinding bats
first to gnaw and then to crawl
on my sanity's thin wall
Nooks and crannies of my room
straw lined nests foreboding doom
rise like nightly fog at sea
quickly overtaking me
spreading like a wind torn sail
on the deck where I now flail
Nooks and crannies, hidden caves
darken lucid ocean waves
where my ship has set its course
underneath the current's source
compass, sextant, instruments
fail in liquid impotence
Never was a voyage free
of those nooks we cannot see
Never was a mast so strong
to withstand the siren song
of a cranny's hidden draw
turning sturdy wood to straw
Nooks and crannies of my mind
in odd hours are inclined
much like mice and galley rats
flapping, sapping blinding bats
first to gnaw and then to crawl
on my sanity's thin wall.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
What a wonderful poem! Love it!