Rayhan Rhyne

Rookie (03/08/1971 / Bangladesh)

Noboday has died today Poem by Rayhan Rhyne


Once Yama asked a grave-digger, for whom have you dug grave today?
The grave-digger smiles, you know-
nobody has died in our city.

The grave-digger: eyes cleansed with death; death frozen in heart;
as though he himself is as abysmal as the underworld,
the most deserted grave.

Yama: with a body composed of terror, has to travel, as always,
with the helpless denying of men,
along the midday between life and death;
still, Death has made him after His own image,
as pathetic as himself.

Yama says, here’s my leave now, today.
The grave-digger says, so I also have been a bit more tipsy today.

Today nobody has died in our city.

(Translated From Bangla by Raihan Sharif)

Submitted: Monday, July 14, 2008
Listen to this poem:

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Noboday has died today by Rayhan Rhyne )

Read all 1 comments »

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. Daffodils, William Wordsworth
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. Dreams, Langston Hughes
  4. Still I Rise, Maya Angelou
  5. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  6. If, Rudyard Kipling
  7. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
  8. Fire and Ice, Robert Frost
  9. If You Forget Me, Pablo Neruda
  10. My Last Duchess, Robert Browning
[Hata Bildir]