You said
Let's do a canal
This summer.
We began at Stratford,
A first for me,
But you had done
Canals before, since you'd
Been a kid.
Messing on boats
At thirty felt like
Learning to ski
At twenty.
No fear you said,
I'll keep you on the straight
And narrow.
I negotiated banks,
Locks; other
Barges we passed
Within a whisper;
Disappeared
Through tunnels
Where you couldn't
Stand straight,
Cruised over viaducts,
Which seemed
To hover on air,
Any false move,
Certain death.
At stops
We had to
Squeeze-up
With other clients
In the pub.
Once, I almost
Slipped water-wards
Avoiding
A cyclist,
For you, hilarious;
That night
We made love,
I banged my head,
You laughed.
As we neared
Avonmouth,
Tasted the sea air,
Embraced the open sky,
I felt,
The wind was in my sails
at last.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
It's a charming poem, so atmospheric! I like it very much!)