The young poet tremble, writes gore and dirge
More than, shedding tear-like, banes and sears.
He burns evening lamps, with his head in his hands
To floklore, The bullets in the body of his bossom cousin
The slack-skinned body
The veins raised body
He then speeds past the reluctant years
in autumn mists, asking leaves to fall from tall trees
Ohh No, Autumnal crop have spread further
and his aching back feels pain
The pain reminds him of the folded coffin,
The lamenting mother
His hand tremble again to write blood;
Blood; Oh No;
He is lost in the blankets of darkness.
Life slowly seeps from the wounds
He may write again tomorrow.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem