Members Who Read Most Number Of Poems

Live Scores

Click here to see the rest of the list

(16 March 1892 – 15 April 1938 / La Libertad)

What do you think this poem is about?

For Example: love, art, fashion, friendship and etc.

Los heraldos negros

Hay golpes en la vida tan fuertes . . . ¡Yo no se!
Golpes como del odio de Dios; como si ante ellos;
la resaca de todo lo sufrido se empozara en el alma
¡Yo no se!
Son pocos; pero son . . . abren zanjas oscuras
en el rostro mas fiero y en el lomo mas fuerte,
Serán talvez los potros de bárbaros atilas;
o los heraldos negros que nos manda la Muerte


Son las caídas hondas de los Cristos del alma,
de alguna adorable que el Destino Blasfema,
Esos golpes sangrientos son las crepitaciones
de algún pan que en la puerta del horno se nos quema


Y el hombre....pobre...¡pobre!
Vuelve los ojos,
como cuando por sobre el hombro
nos llama una palmada;
vuelve los ojos locos,
y todo lo vivido
se empoza, como charco de culpa,
en la mirada.


Hay golpes en la vida, tan fuertes . . . ¡Yo no se!

Submitted: Thursday, January 01, 2004


Read poems about / on: son

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Tiempo, tiempo by Cesar Vallejo )

Enter the verification code :

  • Jorge Chavez (6/10/2009 2:38:00 PM)

    Definitivamente el autor escribió muy antes de su tiempo, un escritor futurista capaz de centrar su mensaje en la mentalida del hombre del Siglo 21. Hoy en día podemos pensar, sin ofender a la religiosidad posibilidades como el odio de Dios. Anteriormente nos hubiesen linchado o simplemente encarcelado, como ocurrió con C. Vallejos.

    El mensaje es claro, el hombre vivió momentos de miseria humana y dejó para la posteridad una nueva forma de pensar, conjugar y escribir.

    En el texto que e expone en esta página, en el tercer párrafo, segundo renglón,
    'de alguna adorable que el Destino Blasfema, ' hay una pequeñísima omisión, talvez error de transcripción. Debiera decir:
    ...de alguna fe adorable que el Destino Blasfema, ...

    Quienes leyeron este poema, seguramente les gustará también leer 'Los Dados Eternos' y 'La Rueda del Hambriento', ambas del mismo autor.

    Feliz lectura.

    JorAl.

    12 person liked.
    4 person did not like.
Read all 1 comments »
[Hata Bildir]