August and no monsoon—not yet.
With sky this morning dark
the wind with hint of moisture
the distant rumble
I wonder which is first—
the longing in me
that reads it into all I witness?
Or that which surely comes
from trees then down into the ground
all parched and needing drink?
The gusts which bow the trunks
and shake the leaves and branches
and whistle through the open window—
is it in me or all outside—or both—
that read these signs as urgency?
Longing for rain is so strong as the time for wait is over and it is overdue that rain comes.All are waiting for drops of nectar from the sky!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Hearty Congratulations for this beautiful poem being selected Poem of the Day!
Thank you, Bharati. I just found out that this and another poem were Poems of the Day. As I've written you, I'm not in PH often. And though I used to get notices of comments on my poems, they've stopped coming. Thank you, as always, for your kind comments. Hoping all's well with you, Glen