Samuel Taylor Coleridge
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree :
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.
So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round :
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree ;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.
But oh ! that deep romantic chasm which slanted
Down the green hill athwart a cedarn cover !
A savage place ! as holy and enchanted
As e'er beneath a waning moon was haunted
By woman wailing for her demon-lover !
And from this chasm, with ceaseless turmoil seething,
As if this earth in fast thick pants were breathing,
A mighty fountain momently was forced :
Amid whose swift half-intermitted burst
Huge fragments vaulted like rebounding hail,
Or chaffy grain beneath the thresher's flail :
And 'mid these dancing rocks at once and ever
It flung up momently the sacred river.
Five miles meandering with a mazy motion
Through wood and dale the sacred river ran,
Then reached the caverns measureless to man,
And sank in tumult to a lifeless ocean :
And 'mid this tumult Kubla heard from far
Ancestral voices prophesying war !
The shadow of the dome of pleasure
Floated midway on the waves ;
Where was heard the mingled measure
From the fountain and the caves.
It was a miracle of rare device,
A sunny pleasure-dome with caves of ice !
A damsel with a dulcimer
In a vision once I saw :
It was an Abyssinian maid,
And on her dulcimer she played,
Singing of Mount Abora.
Could I revive within me
Her symphony and song,
To such a deep delight 'twould win me,
That with music loud and long,
I would build that dome in air,
That sunny dome ! those caves of ice !
And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware ! Beware !
His flashing eyes, his floating hair !
Weave a circle round him thrice,
And close your eyes with holy dread,
For he on honey-dew hath fed,
And drunk the milk of Paradise.
Samuel Taylor Coleridge's Other Poems
Read this poem in other languages
Comments about this poem (Kubla Khan by Samuel Taylor Coleridge )
Did you read them?
- Dreamology, Sandra Feldman
- Till last time, hasmukh amathalal
- no blue/no green, delilah contrapunctal.... ye ..
- leave, Vanessa Parodia
- Two Books For Each Person, Is It Poetry
- Moment, Vanessa Parodia
- The Broken Heart, kashif khan
- The Posture Of Consciousness, Maharishi Deja Vu
- Cloudy eyes, Nassy Fesharaki
- Ill luck, hasmukh amathalal
Poem of the Day
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe
- Alone, Edgar Allan Poe
- Nothing Gold Can Stay, Robert Frost
- Dreams, Langston Hughes
- Invictus, William Ernest Henley
- Do Not Stand At My Grave And Weep, Mary Elizabeth Frye
- A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
- If, Rudyard Kipling
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
George Gordon Byron
(22 January 1788 – 19 April 1824)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(13 September 1916 – 23 November 1990)