Japanese Version Poem by Casey Jarrell

Japanese Version

時間は、この穏やかな春の中に合格しています。
卒業は、誰もがもたらす楽しい時間です。
このとき、
鐘はチャイムます、
鳥がこの楽しい時間の間に歌います。

この間、
私たちは巣を離れ、
そして大学へ行くと私たちのベストを尽くす。

10年目に、
我々はキャリアを持つことになります。
平和と富の時間も表示されます。

日を覚えて、あなたの時間がかかる。
あなたが最初の真の愛の迷路を征服したときに覚えている。
子供たちが遊ぶ楽しい時間を覚えている。

あなたがジムを歩くこの日、
時間が教えてくれる、あなたはそのすべての気まぐれにお答えします。

This is a translation of the poem Time Has Passed by Casey Jarrell
Sunday, August 3, 2014
Topic(s) of this poem: graduation
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success