Bertolt Brecht

(10 February 1898 – 14 August 1956 / Augsburg)

Ich Habe Dich Nie Je So Geliebt - Poem by Bertolt Brecht

I never loved you more, ma soeur
Than as I walked away from you that evening.
The forest swallowed me, the blue forest, ma soeur
The blue forest and above it pale stars in the west.

I did not laugh, not one little bit, ma soeur
As I playfully walked towards a dark fate -
While the faces behind me
Slowly paled in the evening of the blue forest.

Everything was grand that one night, ma soeur
Never thereafter and never before -
I admit it: I was left with nothing but the big birds
And their hungry cries in the dark evening sky.

Comments about Ich Habe Dich Nie Je So Geliebt by Bertolt Brecht

  • Rookie Andrew Hoellering (12/2/2009 6:44:00 AM)

    The poem makes most sense as an autobiographical statement.'Ma soeur' stands for Germany, which Brecht left because of the Nazis whom he failed to take seriously until it was too late.The romantic eve of departure was followed by the hungry cries of the vultures of war. (Report) Reply

    1 person liked.
    1 person did not like.
Read all 1 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: dark, fate, war, sky, night, star

Poem Submitted: Monday, January 13, 2003

Poem Edited: Wednesday, March 14, 2012

[Hata Bildir]