(for Annelize)
I tried our love and all of its ways to define
and of it I wrote from memory's recollection
but only feeble and humble words were mine
where I could not fathom its ways and direction
love were greater and very the sum of many things
with no alien eye I could easily its ways discern
but almost without thought in my words it sings
while daily for you and your presence I do yearn
and by experience I know that it does joy bestow,
that it can make and also break the soul and heart,
that a person by its mere magic at times does glow,
that of a human being it can be the noblest part,
that when we choose to love we have to be brave
while others do in the world with great anger rave.
© Gert Strydom
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem