[I saw his round mouth's crimson deepen as it fell],
Like a Sun, in his last deep hour;
Watched the magnificent recession of farewell,
Clouding, half gleam, half glower,
And a last splendour burn the heavens of his cheek.
And in his eyes
The cold stars lighting, very old and bleak,
In different skies.
[I saw his round mouth's crimson deepen as it fell], Like a Sun, in his last deep hour; Watched the magnificent recession of farewell, Clouding, half gleam, half glower, And a last splendour burn the heavens of his cheek. And in his eyes The cold stars lighting, very old and bleak, In different skies. - in ITALIAN: [Vidi il rosso cremisi della sua bocca rotonda incupirsi mentre cadeva], Come un sole, basso, nella sua ultima ora; Vidi il magnifico ritiro del commiato, Rannuvolarsi, per metà brillante, per metà torvo, E un ultimo splendore bruciare i cieli della sua guancia. E nei suoi occhi Le fredde stelle accendersi, antiche e tetre, In altri cieli.
'' the heavens of his cheek '': ... mm.. what is the real meaning?
His poetry owes its beauty to a deep ingrained sense of compassion coupled with grim realism. Owen is also acknowledged as a technically accomplished poet and master of metrical variety. He died very young amidst his war-duty
Beautiful poem, most deserving as The Classic Poem Of The Day.5 Stars for this tragic fantastic but very sad poem.Congratulations for the Classic POTD
Amazing first line, and the rest's not bad as well.